D4D: Mediat në Serbi publikojnë lajme për figurat publike në Kosovë, ato kosovare i përkthejnë pa e bërë verifikimin

Prishtinë | 06 Shk 2024 | 11:33 | Nga Valmire Abdullahu Shkarko Videon HD

Për ta shkarkuar videon ju lutem kyçuni ose regjistroni një llogari të re!

| Regjistrohu

Instituti D4D ka lansuar të martën dy raporte lidhur me lajmet e shpërndara me qëllim të keqinformimit, synimit për ndasi politike, përfitime personale dhe përdorimit të gjuhës së urrejtjes, raporton Ekonomia Online.

Aty u tha se qëllimi i këtij raporti është monitorimi i çrregullimeve në mediat online në gjuhën shqipe dhe në gjuhën serbe, rreth zhvillimeve që kanë ndodhur gjatë katër muajve të fundit të vitit 2023 në Kosovë.

E shqetësuese u pa një dukuri në mediat kosovare, të cilët disa prej tyre bëjnë përkthimin e lajmeve nga Serbia, pa u bërë fare verifikimi i tyre.

Rrezarta Delibashzade-Krasniqi, drejtore e organizatës D4D, tha se raporti ka të bëjë me monitorimin e mbi 100 mediave online, në gjuhën shqipe dhe serbe.

Ajo përmendi disa raste, kur lexuesit bien pre e manipulimit dhe keqinterpretimit.

“Ne monitorojmë me shumë 110 mediave online në paralel në gjuhen shqipe dhe serbe. Si D4D kemi lansuar edhe një punim mbi gjuhën e urrejtjes në rrjete sociale si dhe në mediume të ndryshme. Muajt e fundit të monitorimit të raporteve tona na tregojnë që karakterizohen më shumë me lajmet qe janë konspirative, për sulme të mundshme të tjera që po hapin më shume pasiguri tek lexuesit, dhe bazohen në mendime subjektive, kryesisht janë me titujt të ekzagjeruar të cilat na qojnë neve me lexu këto artikuj. Kemi raste që titulli nuk ka fare lidhje me mirëmbajtjen që ne e lexojmë, apo fotografia që e kemi parë te lajmi nuk korrespondon me tekstin që e lexojmë brenda lajmit”, tha ajo.

“Në mostrën e gjuhës serbe vazhdon ende narrativa e njëjtë. E kemi vërejtur se kryesisht janë të ndërtuar për figurat publike në Kosovë për personat zyrtar, me të cilën gjithashtu shpërndajnë një numër i madh i mediave në Serbi, e të cilat përkthehen pastaj në gjuhën shqipe dhe shpërndahen në portale të ndryshme pa u bërë verifikimi i tyre”, deklaroi ajo.

Ajo tha se në rritje është edhe një dukuri tjetër, ajo e kërcënimeve të gazetarëve dhe politikanëve.

Të ngjashme