Kryeparlamentarit Xhaferi i është dashur të trokas disa herë në foltore për ta sinjalizuar përkthyesen se duhet të fillojë të përkthejë deklaratën e tij nga gjuha maqedonase në shqip.
Një moment pakujdesie e përkthyeses e ka nervozuar kryetarin e Kuvendit të Maqedonisë Talat Xhaferi, në momentin që po i drejtohej mediave bashkë me kolegun e tij shqiptar, Gramoz Ruçi.
Kryeparlamentarit Xhaferi i është dashur të trokas disa herë në foltore për ta sinjalizuar përkthyesen se duhet të fillojë të përkthejë deklaratën e tij nga gjuha maqedonase në shqip.
Megjithatë, duket se përkthyesja nuk e kishte mendjen fare tek konferenca për media. Xhaferi fillimisht ka pritur disa çaste përkthyesen për të nisur punën e saj, e cila sapo ka hapur gojën ka bërë edhe gabimin e radhës.
Në vend që të përkthente fjalët e Xhaferit nga maqedonishtja në shqip, përkthyesja vetëm ka përsëritur fjalët e tij në maqedonisht nga fjalimi i përkthyer paraprakisht që po mbante në dorë.
Me këtë rast zoti Xhaferi i ka rënë për së dyti herë foltores dhe e ka sinjalizuar përkthyesen se fjalët e thëna në gjuhën maqedonase duhet të përkthehen në shqip për të kuptuar kolegu i tij shqiptar Gramoz Ruci se çfarë po thoshte Xhaferi.
https://www.facebook.com/lajmtvonline/videos/2189662577940804/